23.4.11

16.4.11

Balmain sans Decarnin

 Cuttings from Vogue
Voilà le petit hommage que j'ai promis sur Christophe Decarnin... Découpages de sa dernière collection (printemps/été 2011) et illustration de pièces de ses deux collections phare (printemps/été 2009 et automne/hiver 2009), qui ont assuré sa place parmi les jeunes créateurs les plus en vue du monde de la mode. Decarnin avait notamment recours à plusieurs éléments de la culture grunge, mélangés avec des classiques du style rock (vestes militaires, jeans déchirés, blousons à clous, épaulettes pointues) mais réussissant toujours à garder un esprit féminin glamour (robes courtes à longue traîne, mini robes à paillettes, etc.) qui ont fait de ses collections unes des plus convoitées pendant longtemps.

He aqui el pequeno homenaje que prometi a Christophe Decarnin... Recortes de su ultima coleccion (primavera/verano 2011) e ilustracion de prendas de sus dos colecciones mas exitosas (primavera/verano 2009 y otoño/invierno 2009), que aseguraron su lugar entre los jovenes diseñadores mas talentosos del mundo de la moda. Decarnin se inspiraba sobre todo de elementos de la cultura grunge, mezclados con clasicos del estilo rock (chaquetas militares, jeans rasgados, blusas con clavos, hombreras puntiagudas) pero siempre logrando conservar un espiritu glamuroso y femenino (vestidos cortos con colas largas, minivestidos con lentejuelas, etc.) que hicieron de sus colecciones unas de las mas codiciadas durante mucho tiempo.

Here's the little tribute I promised about Christophe Decarnin... Cuttings featuring his last collection (spring/summer 2011) and illustration of looks from his two most successful collections (spring/summer 2009 and fall/winter 2009), that assured his place amongst the most talented young designers in the fashion world. Decarnin got a big deal of his inspiration from elements of grunge culture mixed with rock-style classics (military jackets, ripped jeans, studded blouses, sharp shoulderpads) but always sticking with a glamorous feminine spirit (short dresses with long trains, sequined minidresses, etc.) that made his pieces must-haves for a long time.

Illustration by me

LE TOTAL LOOK
Robe émeraude et veste "Sergent Pepper" de la collection Balmain printemps/été 2009, bottes à fermeture éclair de la collection automne/hiver 2010.

EL TOTAL LOOK
Vestido esmeralda y chaqueta "Sergent Pepper" de la coleccion Balmain primavera/verano 2009, botas con cremallera de la coleccion otoño/invierno 2010.

THE TOTAL LOOK
Emerald dress and "Sergent Pepper" jacket from the spring/summer 2009 Balmain collection, zippered boots from the fall/winter 2010 collection.

"Lorsqu'une femme porte une robe du soir maison, elle doit se sentir aussi bien qu'en T-shirt et jean"

 "Cuando una mujer lleva un vestido de noche, debe sentirse tan bien que cuando lleva una camiseta y un par de jeans"

 "When a woman wears an evening dress, she must feel as good as if she was wearing a T-shirt and jeans"

_Christophe Decarnin

Leave a comment! Tell me what you think!

15.4.11

Beachic

Emilio Pucci beach bikini
$670 - net-a-porter.com

Yves Saint Laurent wedge sandal
$1,395 - cultstatus.com.au

Furla handbag
26,250 JPY - mirabella.jp

Hermes bangle
$590 - usa.hermes.com

Lanvin pearl chain necklace
$450 - nordstrom.com

Missoni wide brim hat
$580 - net-a-porter.com

Hermes tying scarve
atelier-mayer.com

14.4.11

Clubbing Night Fetish

Roberto Cavalli sheer blouse
$1,295 - net-a-porter.com

Balmain military jacket
2,566 GBP - net-a-porter.com

All Saints mini skirt
$295 - allsaints.com

La perla
$720 - net-a-porter.com

Wolford tight
$55 - net-a-porter.com

Balmain high heels
608 GBP - net-a-porter.com

12.4.11

Battle of the Red Soles

En effet. Le buzz de la semaine? Les maisons Christian Louboutin et Yves Saint Laurent se disputent la signature symbolique du chausseur français: la semelle rouge. Depuis 1992, le célèbre créateur de chaussures ne se passe pas de cette marque distinctive et apparemment brevetée aux États-Unis, mais la maison YSL ayant récemment produit une collection d'escarpins à la semelle rouge malgré l'avertissement de Louboutin, cette dernière a décidé de porter plainte devant le tribunal de Manhattan en exigeant 1 million de dollars en dédommagements.  Les prétextes? "Violation de marque commerciale" et "concurrence déloyale". De quoi en plus encourager la création d'un site Internet ou on peut voir, entre autres, une liste publique des adresses web vendant des faux escarpins Louboutin:
http://www.stopfakelouboutin.com/

Tout ça sans mentionner le fait que Louboutin essaye également de piétiner Carmen Steffens, créatrice brésilienne dont les chaussures ont aussi les semelles rouges, mais produites depuis avant que le chausseur s'y intéresse. La preuve? Des catalogues datant de 1996. Tiens, tiens...
Comment se terminera l'affaire? Louboutin peut-il vraiment se livrer à une guerre contre non seulement un géant du luxe tel que YSL, mais aussi une pratique répandue dans le monde entier: la contrefaçon? En tout cas, son site Stop Fake nous tient gentiment informés de la destruction massive de milliers de fausses paires de chaussures à la semelle rouge aux quatre coins de la planète.

En efecto. El evento de la semana? Las casas Christian Louboutin e Yves Saint Laurent se pelean el derecho al rasgo simbolico del zapatero francés: la suela roja. Desde 1992, el famoso creador de zapatos no se pasa de esta marca distintiva y aparentemente patentada en los Estados Unidos, pero la casa YSL habiendo recientemente producido una coleccion de stilettos de suela roja a pesar de la advertencia de Louboutin, ésta ultima decidio demandar a la marca frente al tribunal de Manhattan, exigiendo 1 millon de dolares por indemnizacion. La justificacion? "Violacion de marca comercial" y "concurrencia desleal". Suficiente para ademas provocar la creacion de un sitio Internet donde se puede ver, entre otras cosas, una lista publica de sitios Web vendiendo falsos Louboutin:

Todo esto sin mencionar el hecho de que Louboutin intenta igualmente aplastar a Carmen Steffens, creadora brasilena de calzado con suela roja, pero al parecer producidas antes de que a Louboutin se le ocurriera la idea. La prueba? Catalogos que datan de 1996. Qué tal?
Como acabara todo esto? Louboutin puede realmente declararle la guerra, no solamente a un gigante del lujo como YSL, sino también a una practica propagada en el mundo entero: la falsificacion? En todo caso, su sitio Stop Fake nos tiene simpaticamente informados de la destruccion masiva de miles de falsos pares de zapatos con suela roja a través el mundo entero.

Effectively. This week's event? Christian Louboutin and Yves Saint Laurent are fighting each other, claiming the right of the French shoemaker's symbolic trademark: the red sole. Since 1992, the famous stiletto designer doesn't do without this distinctive characteristic, apparently patented in the USA, but YSL having recently produced a collection featuring red-soled shoes despite Louboutin's warning, the latter decided to sue the luxury giant to the court of Manhattan, demanding 1 million dollars in damages. The excuse for this? "Commercial trademark violation" and "disloyal competition". Enough to push the shoemaker to create a blog where, among other things, a public list of false Louboutins-selling websites can be consulted:

All this goes without mentioning the fact that Louboutin is also trying to stamp its shoe on Carmen Steffens, a Brazilian designer, who features red-soled shoes in her collection as well, but according to her, she started producing these before Louboutin got interested by the whole idea. The proof? Catalogs dating from 1996. Well, well...
How will all this end? Can Louboutin actually go against not only a big company like YSL, but also a practice spread throughout the entire world: fashion forgery? In any case, his Stop Fake website keeps us nicely informed of the massive destruction of thousands of fake Louboutins around the planet.

6.4.11

Prêt-à-partir?





Traduccion de la caricatura
Casa Balmain: "Eh, Christophe, adonde vas???"
Christophe Decarnin: "Sigo a Carine y a John... Esta de moda largarse!"

Cartoon translation
Balmain house: "Um, Christophe, where are you going???"
Christophe Decarnin: "I'm following Carine and John... It's chic to storm out!"

 Mais qu'est-ce qui se passe en 2011???

Non seulement Carine Roitfeld laisse le Vogue France, vite remplacée par Emmanuelle Alt, mais John Galliano se fait virer brutalement de Dior, suivi d'un scandale dont les proportions auraient été impossibles à concevoir l'année dernière. Et maintenant, c'est le tour de Christophe Decarnin, chez Balmain.
Il paraît que, suite à des désaccords entre le créateur et le PDG de Balmain Alain Hivelin, le rebelle par excellence, qui a enflammé les magazines de mode avec ses vestes militaires à épaulettes et son style nocturne sexy il y a deux ans, a lui aussi rejoint les rangs des déchus de 2011.
Cette vérité est alternée aussi par des propos du prétendu mauvais état de santé de Decarnin, qui ne put pas sortir saluer le public à la fin de son dernier défilé à Paris, en début mars. Decarnin dépressif?

Tout de même, son travail pour Balmain a été admirable, et nous avons intérêt à ne pas le perdre de vue, comme dans le cas Galliano. Je lui rendrais hommage bientôt avec une série d'illustrations sur la modernité créative de son style, et la véritable explosion médiatique qui en est le résultat, fascinée par ses tenues rock n' roll et malgré tout so années 2000...


Pero qué es lo que pasa en 2011???

No solamente Carine Roitfeld deja el Vogue francés, rapidamente remplazada por Emmanuelle Alt, pero John Galliano es brutalmente despedido de Dior, seguido de un escandalo cuyas proporciones hubiera sido imposible adivinar el año pasado. Y ahora, es el turno de Christophe Decarnin, en Balmain. Tal parece que, consecuencia de los desacuerdos entre el diseñador y el director ejecutivo de Balmain Alain Hivelin, el rebelde por excelencia, que invadio las revistas de moda con sus chaquetas militares con hombreras y su sexy estilo nocturno hace dos años, también se ha unido a los caidos de 2011.
Esta realidad es alternada con declaraciones del supuesto mal estado de salud de Decarnin, que no habia podido presentarse en el ultimo desfile de la casa hace un mes. Decarnin depresivo?

Aun asi, su trabajo para Balmain ha sido admirable, y nos conviene no perderlo de vista, como en el caso Galliano. Le rendiré homenaje pronto con una serie de ilustraciones sobre la modernidad de su estilo y la explosiva atencion mediatica que fue el resultado, fascinada por sus creaciones rock n' roll y al mismo tiempo tan años 2000...


What the hell's wrong with 2011???

Not only Carine Roitfeld leaves French Vogue, quickly replaced by Emmanuelle Alt, but John Galliano is brutally fired from Dior, followed by a scandal with proportions no one could've anticipated last year. And now's the turn of Christophe Decarnin, at Balmain. Apparently, as consequences of the disagreements between the designer and the brand's CEO, the fashion rebel that took over so many fashion magazines and celebrities' closets with his bold-shouldered military jackets and supersexy nightlife style two years ago, has joined the fallen of 2011.
This reality is alternated by declarations about Decarnin's supposed bad health, who wouldn't attend his own fall/winter Parisian fashion show a month ago. Deppresive Decarnin?

However, his work at Balmain has been admirable, and we better not forget him, as in Galliano's case. I'm paying him tribute soon with a series of illustrations summarizing the modernity of his style and the explosive media attention that was the result, fascinated by his rock n' roll outfits, and yet so 2000...

L'affaire Dior, l'été Prada et Madame Grès à Paris





OK, voilà ce que je prépare pour que le blog démarre comme il faut:

1. Une divagation illustrée sur une des questions les plus angoissantes de la mode aujourd'hui:
QUI REMPLACERA GALLIANO CHEZ DIOR???

2. Un hommage (illustré également, bien sûr) à la magnifique collection printemps/été 2011 de Prada: comment jupes-bananes, rayures fluo et lunettes néo-baroques peuvent habiller des vedettes du présent et du passé: de la sublime afro-américaine qui envahit les cabarets parisiens dans les années 20-30 à une certaine chef des secrétaires voluptueuse de la série "Mad Men"...

3. Un reportage photo (et dessins) de la toute nouvelle rétrospective de la couturière française Madame Grès au Musée Bourdelle, à Paris...

N'oubliez pas de venir voir ce qui se passe!

OK, esto es lo que preparo para que el blog comience como se debe:

1. Una divagacion ilustrada sobre una de las preguntas mas angustiantes de la moda hoy en dia:
QUIEN REMPLAZARA A GALLIANO EN DIOR???

2. Un homenaje (ilustrado también, claro esta) a la magnifica coleccion primavera/verano 2011 de Prada:
o como faldas de banana, rayas de neon y lentes de sol neo-barrocos pueden vestir a estrellas del pasado y del presente: desde la sublime afro-americana que invadio los cabarets parisienses en los anos 20-30, a cierta secretaria en jefe voluptuosa de la serie "Mad Men"...

3. Un reportaje en fotos (y dibujos) de la nueva retrospectiva de la disenadora francesa Madame Grès en el Musée Bourdelle, en Paris...

No olviden venir a ver lo que pasa!

OK, this is what I'm preparing to start this blog off properly:

1.An illustrated article around one of the most distressful questions in fashion today:  
WHO'S REPLACING GALLIANO AT DIOR???

2. A tribute (illustrated too, obviously) to Prada's magnificent spring/summer 2011 collection: 
how banana skirts, neon stripes and Neo-Baroque sunglasses can dress up stars from the past and the present: take the gorgeous African-American gal that took over Parisian cabarets in the 20s and 30s, or a certain sexy secretary-in-chief from the "Mad Men" series...

3. A report with photos (and drawings) of the new retrospective dedicated to French designer Madame Grès at Musée Bourdelle in Paris...

Don't forget to check out the blog to see what's up!

4.4.11

Portfolio



Juste quelques images des couvertures de mon classeur pour les cours... Vous n'avez qu'à prendre des vieux numéros de Vogue et des ciseaux, sans oublier un code couleur ou un thème, et ca fera l'affaire!

Solo algunas imagenes de las portadas de mi portafolio para las clases... Solo tomen viejos numeros de Vogue, unas tijeras, sin olvidar una paleta de colores o un tema, y listo!

Just some pictures of my portfolio covers for school... Just take some old Vogue issues, scissors, pick a color palette or a specific theme, and that's it!

3.4.11

Pot-pourri

























Voilà un peu de ce que je fais pendant mon cours d'histoire ou de maths...
Productif? Non! Créatif? J'espère...

He aqui lo que hago durante mis clases de historia o de matematicas...
Productivo? No! Creativo? Espero...

Here's what I do during my history or math class...
Productive? No! Creative? I hope so...